內(nèi)容導(dǎo)讀: “漢字”和“漢化” “漢字”和“漢化”不是同一概念,日本學(xué)到了漢字,但沒有學(xué)懂漢文化(中庸文化,己所不欲勿施于人的文化)。似乎文化是沒辦法學(xué)的(知識(shí)技術(shù)可以學(xué))。文化,它是每一塊土地上自己生長(zhǎng)出來的,它不能靠學(xué)習(xí)他人的文化基因成為自己深層...
上一篇:釣魚島的“三國(guó)演義”
下一篇:最后一頁
按照“己所不欲,勿施于人”“人怕顛倒,理怕翻的理”的理論,無法解釋日本的思維和行為方式,生活方式,日本是很獨(dú)特的。
釣魚島的三國(guó)演義 從事實(shí)上講,日本用釣魚島試探美國(guó)是不是真哥們,實(shí)則,卻拉著美國(guó),故意挑起爭(zhēng)端,讓美國(guó)有所作為,以此把美國(guó)拉進(jìn)
日本難出世界級(jí)大家日本這個(gè)國(guó)家在歷史上從來就沒有出過世界級(jí)的大思想家、大文學(xué)家、大哲學(xué)家。大思想家遠(yuǎn)的不說,像毛澤東這樣的大思想家
《菊與刀》是本經(jīng)典的著作,作者似乎也沒有到過日本,她就是用下邊的方法寫出的《菊與刀》。研究一下這本書中沒有闡述的日本文化是
漢字和漢化 漢字和漢化不是同一概念,日本學(xué)到了漢字,但沒有學(xué)懂漢文化(中庸文化,己所不欲勿施于人的文化)。似乎文化是沒辦法學(xué)的